Câteva rugăciuni, traduse în limba engleză
noiembrie 10, 2009
Am avut nevie de câteva expresii din rugăciunile cele mai frecvente, dar în limba engleză. Le-am căutat pe net şi m-am gândit că poate mai foloseşte cuiva, motiv pentru care le redau şi aici:
Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on us. (rug. inimii)
Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.
Lord Jesus Christ, by the prayers of Our Lady, have mercy on me.
Most holy Lady, Mother of God, Pray for us sinners.
The Russian Rosary Begins:
O God, cleanse me, a sinner (3 X). (Dumnezeule, curăţeşte-mă pe mine păcătosul!)
O heavenly King, Paraclete, Spirit of Truth, who art present everywhere and dost permeate all things, Treasury of blessings and Giver of life, come and take up Thy dwelling within us. Purify us from every stain and save our souls, O gracious Lord. Holy God, Holy Mighty One, Holy Deathless One, have mercy on us. (3 X ) (Împărate ceresc…)
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now, and ever shall be forever. Amen. (Slavă Tatălui…)
O holy Trinity, have mercy on us.
Lord forgive us our sins.
Most Holy God, pardon our transgressions.
Do Thou Who art holy visit us and heal our infirmities for Thy name’s sake. (Preasfântă Treime…)
Lord, have mercy on us (3X). (Doamne miluieşte)
Glory be to the Father, etc. (Slavă Tatălui…)
Our Father, etc. (Tatăl nostru…)
Come let us bow down to Our Lord God. (Veniţi să ne închinăm…)
Come let us bow down and adore Our Lord God.
Come let us bow down and adore Christ Himself, Our Lord and God.
50th Psalm, Miserere, or 129th, De Profundis.
Credo. I believe in God, etc.
Prayer of Jesus (100 times)
It is indeed proper to bless thee, Mother of God, the eternal blessed and completely sinless one and the Mother of Our God. Higher in honor than the Cherubim and incomparably more glorious than the Seraphim, who without harm to thy virginity didst give birth to the Word of God. Thee we extol, true Mother of God. (Ceea ce eşti mai cinstită…)
Glory be to the Father, and to the son and to the Holy Ghost, now and ever and unto ages of ages. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
By the prayer of Our Holy Fathers, Lord, have mercy on us. (Pentru rugăciunile…)
The Byzantine
The Jesus Prayer
This dates back to the 7th century, when according to tradition, a saint had an apparition recommending this form of prayer. In Russia the Rosary is called “Chotki.” It is usually made of wool in which there are 100 knots with a large knot at each decade. St. Basil the Great used a rosary of this.
The customary prayer is the “Chotki” is an adaptation of the humble prayer of the publican, who cried out: “O God, have mercy on me, a sinner.”(Luke 18;9-4) The Lord Jesus said that he went out from his prayer “justified.”
Early Christians adopted this prayer for their own use, and added to it the Prayer of Jesus or The Jesus Prayer and have several variations of it: Lord Jesus Christ have mercy on me.
or
Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me.
or
Lord Jesus Christ, by the prayers of Our Lady, have mercy on me.
The Byzantine Rosary Begins:
O God, cleanse me, a sinner (3 X).
O heavenly King, Paraclete, Spirit of Truth, Who is present everywhere and permeate all things, Treasury of blessings and Giver of life, come and dwelling within us. Purify us from every fault and save our souls, O gracious Lord.
Holy God, Holy Mighty One, Holy Imortal One, have mercy on us. (3 X )
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and always and forever. Amen.
O holy Trinity, have mercy on us.
Lord forgive us our sins.
Most Holy God, pardon our transgressions.
Do You who are holy visit us and heal our infirmities for Your name’s sake.
Lord, have mercy on us (3X).
Glory be to the Father, etc.
Our Father, etc.
Come let us bow down to Our Lord God.
Come let us bow down and adore Our Lord God.
Come let us bow down and adore Christ Himself, Our King and God.
Recite the 50th Psalm and Creed.
Recite the Jesus Prayer (100 times)
Concusion: It is indeed proper to bless you, Mother of God, the eternal blessed and completely spotless one and the Mother of God. Higher in honor than the Cherubim and incomparably more glorious than the Seraphim, who without harm to thy virginity give birth to the Word of God.
You do we extol, true Mother of God.
Glory be to the Father, and to the son and to the Holy Spirit, now and always and forever and ever. Amen. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
By the prayer of our holy fathers, O Lord, Jesus Christ, our God, have mercy on us.
http://www.rosaryandchaplets.com/chaplets/byzantine_prayer.html
2 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed





1.
Diana | noiembrie 10, 2009 at 5:30 pm
Ce frumoasa e limba noastra romaneasca! PArca si rugaciunea suna mai frumos decat in engleza. Virgin Mary, fata de Fecioara Maria…mare diferenta. La fel, Holy Spirit, suna oarecum magic, fata de incarcatura pe care o are Duhul Sfant….
Iertare! Era doar o remarca
2.
Fusaru Mircea | noiembrie 27, 2009 at 7:35 am
Ce fac aia din poza? Plaja? Am auzit ca rugaciunea poate fi si relaxanta, dar nici chiar in asa masura…